Нотариальный перевод дипломов, паспортов и других документов. Срочно, в любом районе Москвы. Подробнее о расположении и контактную информацию читайте в разделе
Список филиалов Московского центра переводов, работающих без выходных. Номера телефонов, ближайшее метро, часы работы. При планировании визита к специалисту Московского Центра Нотариальных Переводов, работающим в выходные дни, стоит обратить внимание на режим работы нотариальной конторы, ведь, как правило, рабочее время нотариуса в выходные дни короче, чем в будни, поэтому не стоит откладывать свой визит к нему на вечер. Мы будем рады видеть Вас в нашей нотариальной конторе не только в выходные но и в рабочие дни!
Нотариальный перевод – необходим в случаях, когда перевод документа должен иметь такую же юридическую силу, как и оригинал, подпись переводчика должна быть удостоверена нотариусом, а также в случаях, когда вам нужен официальный перевод документов. Нотариальный перевод – это перевод выполненный дипломированным переводчиком и подпись переводчика удостоверена нотариусом.
Нотариальное удостоверение перевода имеет свои особенности, например, перевод должен соответствовать оригиналу, как по смыслу, так и по оформлению, в переводе должна быть указана верная информация без ошибок и опечаток. А также не может быть искажений в смысле, перевод должен быть выполнен только дипломированным переводчиком и этот специалист, который выполнял перевод, должен подписать перевод, на заверительной надписи должно быть указанно ФИО переводчика, а также обязательно должна стоять его подпись. Только при выполнении всех этих требований можно считать, что вы получите правильный нотариальный перевод документа.