Нотариальный перевод дипломов, паспортов и других документов. Срочно, в любом районе Москвы. Подробнее о расположении и контактную информацию читайте в разделе
Перевод документов на итальянский язык осуществляется дипломированными переводчиками или носителями языка, которые специализируются на определённой тематике перевода.
Перевод документов на итальянский язык осуществляется дипломированными переводчиками или носителями языка, которые специализируются на определённой тематике перевода. Перевод документов с итальянского осуществляется также дипломированными переводчиками. Также перевести с/на итальянский мы можем с привлечением профильного специалиста, что существенно может улучшить качество узкоспециализированных текстов. Мы всегда привлекаем тех специалистов, которые занимаются переводом документов с/на итальянский соответствующих документов. Например, перевод договора на итальянский осуществляется юридическим переводчиком. Перевод инструкции осуществляется техническим переводчиком, перевод медицинских документов осуществляется медицинским переводчиком. Также каждый перевод вычитывается дополнительно редактором. Перевод документов на итальянский может быть выполнен или вычитан носителем языка Московского центра переводов.
Бюро переводов у метро Тульская предоставляет услуги по переводу текстов с итальянского языка на русский или английский и наоборот. Если Вам нужно перевести медицинскую справку, договор купли–продажи, контракт, деловое письмо, аудиторский отчет, таможенную декларацию, банковскую справку или инструкцию к оборудованию.
Вам необходим перевод аудиторской отчетности? — Мы сделаем его с учетом особенностей аудиторской лексики и законодательных стандартов. У Вас на руках спецификация к дактилоскопическому оборудованию? — Привлечем к переводу специалиста, который обладает знаниями в соответствующей технической отрасли.
Лингвистические и культурные особенности итальянского языка важно учитывать при подготовке различного рода текстов.
Это касается как знаний о вежливой форме обращения к собеседнику (в единственном числе — Lei (Вы), во множественном числе — Voi (вы), при неформальном общении — tu (ты)), так и сугубо грамматических правил. Важную роль играют предлоги и артикли, а прилагательные согласуются с существительными по роду и числу.
Наше бюро может заверять переводы личных документов и других текстов, подтверждая их качество. Кроме перевода личных и официальных документов мы заверяем любые переводы с итальянского языка.